很多國外的主題和外掛都是免費的,他們的功能和級別常常都是企業級的,特別很多外掛都是英語的,我們使用起來很不方便,學學主題和外掛的漢化對 wordpress 的二次開發很有幫助,我們下面看看漢化的一些常用步驟和方法,使用 Poedit 軟體生成語言包進行漢化,生成語言包好處是不必修改主題程式碼,也不會引起不必要的程式碼錯誤。當主題和外掛升級後,語言包也可以隨之升級,Poedit 最新版本的是 1.87,網上很多複製的文章都是英文的老版本,其實新版本的漢化版非常簡單。
下面以外掛為例,詳細講解 WordPress 外掛和主題翻譯的所有過程:
1 、下載 poEdit 官網下載後,安裝軟體,執行軟體。

2 、點選編輯翻譯,開啟一個現有的 pot 檔案,在你的外掛目錄的-languages 資料夾內,找到 pot 檔案,選擇它。

3 、點選下面建立新的翻譯

4 、選擇語言中文簡體-確定

這時已經自動完成了對外掛的翻譯,在你的外掛的-languages 資料夾內自動生成了 zh_CN.mo 檔案和 zh_CN.po 檔案,然後上傳到你的 wordpress 外掛目錄就 OK 了,是不是很簡單。軟體還有很多傻瓜功能,你可以嘗試著去試試,完成你對 wordpress 的漢化。
