問題描述

我一直在使用 WPML 在我的 WordPress 實現中具有多語言功能。現在 WPML 已經成為商業,我正在尋找一個開源的 non-commercial 替代品。

我的主要擔憂是:

  • 內容管理員應該很容易使用。

  • 它應該是相當靈活的。

  • 它應該讓我決定每個語言的 URL 結構 (子域名,資料夾,引數等)

  • 它應該表現得比較好 (特別是查詢)

  • 它應該支援所有主要的 WP 功能 (例如:自定義帖子型別,選單,小工具)

我正在測試幾個外掛,但我想知道你們中有沒有什麼好的建議。

最佳解決方案

我會看看 qTranslate 。我從來沒有用過它,但它是我見過的唯一免費的 WPML 替代品。

話雖如此,我建議你只需要花費 $ 30-80 的 WPML 。這是迄今為止的 best-maintained 和最乾淨的多語言外掛,你可以得到,它是絕對汙垢便宜,考慮到你得到的。而且他們 (非常合理) 的定價結構,你真正支付的是專用支援。這在開源世界是一個很大的交易。

此外,您不是在尋找一個開源的替代品,您正在尋找一個免費的替代品。 WPML 是 GPL 許可的,所以它絕對是開源的。

次佳解決方案

我已經做了許多多語言網站。開始 xLanguage(不再保留),並迅速跳到 qTranslate 。它工作得很好,但是在每個 WordPress 更新中,如果外掛將繼續工作並支援請求,WP 和 qT 論壇將彈出一些壓力。我從來沒有遇到任何重大問題。此外,作者在論壇上缺席了一段時間,但最近他釋出了他將繼續在外掛中工作。

我不久前就購買了一個 WPML 許可證,學習曲線似乎很陡峭,但是與 Multisite 有一個問題,在他們的論壇上感到不受支援,最後要求退款 (這是非常好的,因為這不常見) 。最終結果,我一直在使用 qT 。

最近我遇到了這個帖子 https://wordpress.stackexchange.com/a/1589/12615,指向一個全新的外掛:Multilingual Press 。該帖子和其中一個外掛的作者是 FrankBüeltge,IMO 是一個 WP 嚮導。該外掛旨在使用 WordPress Multisite 作為多語言平臺。描述警告說,「目前在開發中,但可以測試它」 。所以它可能不適合一個複雜的現場網站,但我一定會盡快嘗試。

參考文獻

注:本文內容整合自 Google/Baidu/Bing 輔助翻譯的英文資料結果。如果您對結果不滿意,可以加入我們改善翻譯效果:薇曉朵技術論壇。