问题描述

我一直在使用 WPML 在我的 WordPress 实现中具有多语言功能。现在 WPML 已经成为商业,我正在寻找一个开源的 non-commercial 替代品。

我的主要担忧是:

  • 内容管理员应该很容易使用。

  • 它应该是相当灵活的。

  • 它应该让我决定每个语言的 URL 结构 (子域名,文件夹,参数等)

  • 它应该表现得比较好 (特别是查询)

  • 它应该支持所有主要的 WP 功能 (例如:自定义帖子类型,菜单,小工具)

我正在测试几个插件,但我想知道你们中有没有什么好的建议。

最佳解决方案

我会看看 qTranslate 。我从来没有用过它,但它是我见过的唯一免费的 WPML 替代品。

话虽如此,我建议你只需要花费 $ 30-80 的 WPML 。这是迄今为止的 best-maintained 和最干净的多语言插件,你可以得到,它是绝对污垢便宜,考虑到你得到的。而且他们 (非常合理) 的定价结构,你真正支付的是专用支持。这在开源世界是一个很大的交易。

此外,您不是在寻找一个开源的替代品,您正在寻找一个免费的替代品。 WPML 是 GPL 许可的,所以它绝对是开源的。

次佳解决方案

我已经做了许多多语言网站。开始 xLanguage(不再保留),并迅速跳到 qTranslate 。它工作得很好,但是在每个 WordPress 更新中,如果插件将继续工作并支持请求,WP 和 qT 论坛将弹出一些压力。我从来没有遇到任何重大问题。此外,作者在论坛上缺席了一段时间,但最近他发布了他将继续在插件中工作。

我不久前就购买了一个 WPML 许可证,学习曲线似乎很陡峭,但是与 Multisite 有一个问题,在他们的论坛上感到不受支持,最后要求退款 (这是非常好的,因为这不常见) 。最终结果,我一直在使用 qT 。

最近我遇到了这个帖子 https://wordpress.stackexchange.com/a/1589/12615,指向一个全新的插件:Multilingual Press 。该帖子和其中一个插件的作者是 FrankBüeltge,IMO 是一个 WP 向导。该插件旨在使用 WordPress Multisite 作为多语言平台。描述警告说,「目前在开发中,但可以测试它」 。所以它可能不适合一个复杂的现场网站,但我一定会尽快尝试。

参考文献

注:本文内容整合自 Google/Baidu/Bing 辅助翻译的英文资料结果。如果您对结果不满意,可以加入我们改善翻译效果:薇晓朵技术论坛。