问题描述

我已被 SEO 公司告知,将一个 hreflang 属性添加到 single-language 网站上的每个页面 (即’self-referential’ 标签),但是我已经阅读过关于 hreflang 标签的所有内容,including Google’s take,表明它对 multi-language 网站来说非常有用。添加这个对于这个特定的站点来说,这将是一个巨大的工作,我真的看不到潜在的好处 (甚至任何迹象表明这样的事情被任何人认为是最佳实践) 。

This Google Webmaster blogpost 建议使用 self-referential hreflang 属性,但仅适用于 multiple-language 网站。

“If you have multiple language versions of a URL, each language page must identify all language versions, including itself. For example, if your site provides content in French, English, and Spanish, the Spanish version must include a hreflang=”x” link for itself in addition to links to the French and English versions. Similarly, the English and French versions must each include the same references to the French, English, and Spanish versions.”

在单一语言网站上添加这样的标签是否有 SEO 优势?

例如。只是一个单一的实例,如:

<link hreflang="en" href="http://www.example.com" rel="alternate">

… 到文件<head>

(请注意,这是<html> 元素中强制性 lang="en"属性的补充。)

最佳解决方案

在单一语言网站上使用 hreflang 没有任何好处,它专门用于多语言和国际网站。我不是建议 Google(或其他搜索引擎) 会惩罚你,但绝对不会奖励你。

您可以在下面的旅行顾问 (一个受尊敬的多语言和全球品牌 (包括国家和语言定位)) 中看到 hreflang 标签的正确实施,您应该阅读以下文章和几天前发布的相关官方 Google 视频:

http://www.seroundtable.com/googles-international-targeting-webmaster-tools-18782.html https://www.youtube.com/watch?v=z51qbs7wLx8&feature=youtu.be&t=22m40s

底线:不要将标签添加到单一语言网站

采样的 Trip Advisor 代码 (其中 en-GB 在英国为英语,en-CA 为加拿大的英语人士):

<link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.tripadvisor.com/"/>
<link rel="alternate" hreflang="en-GB" href="http://www.tripadvisor.co.uk/"/>
<link rel="alternate" hreflang="en-CA" href="http://www.tripadvisor.ca/"/>
<link rel="alternate" hreflang="it" href="http://www.tripadvisor.it/"/>
<link rel="alternate" hreflang="es" href="http://www.tripadvisor.es/"/>
<link rel="alternate" hreflang="de" href="http://www.tripadvisor.de/"/>
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="http://www.tripadvisor.fr/"/>

BTW – Google 不需要 lang 元素,它读取网站的语言很好。如果您要定位到特定的英语国家 (例如),请在 Google 网站管理员工具中设置您的首选国家/地区。 lang 元素是 W3C 的推荐,而不是 Google 的 – 他们可以将网站与正确的语言相关联:

http://googlewebmastercentral.blogspot.co.il/2010/03/working-with-multilingual-websites.html

次佳解决方案

使用 hreflang 属性没有任何实际的好处,除了 Google 描述的特殊用法之外。它是声明式标记,不会导致任何操作或影响渲染,除非你这样做。 HTML5 LC 显然是 warns:「这是纯粹的咨询。 […] 用户代理不得将该属性视为权威性 – 在获取资源时,用户代理只能使用与资源相关联的语言信息来确定其语言,而不是包含在资源链接中的元数据。

因此,除了 rel="alternate"link 元素之外,这个属性意味着要使用的是一个谜。至少当用户要求有关链接的信息时,浏览器可能会将信息传达给用户。但是,这些东西虽然可能有用,但在浏览器中却非常有限。

问题中提到的具体内容表示,http://www.example.com 有一个英文版当前文档的替代版本。如果当前文档是英文,href 属性是没有意义的。如果是另一种语言,你实际上有两种语言的页面 –

参考文献

注:本文内容整合自 Google/Baidu/Bing 辅助翻译的英文资料结果。如果您对结果不满意,可以加入我们改善翻译效果:薇晓朵技术论坛